Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı الاهتمام بالجريمة

Soru & Cevap
Kelime ekle
Gönder

Çevir Fransızca Arapça الاهتمام بالجريمة

Fransızca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • Tu n'est pas une personne d’intérêt, mais tu es un témoin potentiel d'un crime
    انتي لستي شخص ذو اهتمام لكنكي شاهدة علي جريمة
  • Constatant avec préoccupation que l'exploitation des femmes dans le cadre de réseaux internationaux de prostitution et de traite est devenue un des grands pôles d'activité de la criminalité transnationale organisée,
    وإذ يساورها القلق من أن استغلال المرأة في الشبكات الدولية للبغاء والاتجار أصبح أحد الاهتمامات الرئيسية للجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية،
  • Constatant avec préoccupation que l'exploitation des femmes dans le cadre de réseaux internationaux de prostitution et de traite est devenue un des grands pôles d'activité de la criminalité transnationale organisée,
    وإذ يساورها القلق من أن استغلال المرأة في الشبكات الدولية للبغاء والاتجار أصبح محط اهتمام رئيسي للجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية،
  • Si jadis les terroristes visaient principalement les représentants des États, de nos jours, ils frappent les citoyens ordinaires, les civils et même les fonctionnaires des Nations Unies, animés par une idéologie complexe qui défie l'entendement.
    ويركّز مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة اهتمامه على الرابطة القائمة بين الإرهاب وغيره من أشكال الجريمة.
  • Il faut accorder une plus grande attention à l'évaluation des actions de prévention de la criminalité dans des contextes particuliers.
    ينبغي إيلاء قدر أكبر من الاهتمام لتقييم تدخلات منع الجريمة في سياقات معينة.
  • La partie suivante porte sur la question de la coopération entre la criminalité organisée et le terrorisme.
    وفي القسم التالي أدناه، يكرّس الاهتمام لمسألة التعاون بين الجريمة المنظّمة والإرهاب.
  • Des entreprises ont déclaré qu'elles souhaitaient promouvoir des programmes de prévention de la criminalité susceptibles d'améliorer leurs opérations dans la région et de créer l'environnement nécessaire pour leurs investissements.
    وقد أبدت كيانات مؤسسية الاهتمام بالترويج لبرامج منع الجريمة التي تعزّز عملياتها في المنطقة وتوجد البيئة اللازمة لدعم استثماراتها.
  • Ma délégation estime surtout que dans le cadre des débats en cours sur la réforme de l'Organisation des Nations Unies, la question de la prévention du génocide doit être sérieusement examinée.
    ووفدي يؤمن بضرورة إيلاء اهتمام جاد لمسألة منع جريمة الإبادة الجماعية في سياق المناقشات الحالية بشأن إصلاح الأمم المتحدة.
  • J'ai toujours trouvé intéressant de considérer qu'une victime de meurtre quitte sa maison ... pensant qu'il reviendra.
    دائما ما افكر انه من المثير للاهتمام وبالنظر الى ضحية جريمة القتل ...يغادر منزله وهو يعتقد بأنه سوف يعود
  • Dans le débat sur la mondialisation, une plus large place devrait être accordée à la protection des droits juridiques reconnus par la législation internationale, et plus particulièrement à la lutte contre la criminalité organisée et la corruption.
    وأضافت قائلة إنه ينبغي زيادة الاهتمام في مناقشة العولمة بحماية الحقوق القانونية التي تعترف بها التشريعات الدولية، والاهتمام بوجه خاص بمكافحة الجريمة المنظمة والفساد.